When Research Goes Awry

By Gopal Aswani

Ah, the world of market research—a treasure trove of valuable insights, a guidebook to consumer preferences, and sometimes, a land of mishaps that make you chuckle. Let's dive into some lighthearted instances where market research went hilariously awry!

The Case of the New Coke Fiasco: Picture this: It's the '80s, and Coca-Cola decides to reformulate their classic soda after extensive market research. They introduced "New Coke" with much fanfare, only to face a public outcry! Turns out, consumers weren't quite ready to bid farewell to the original taste. The company had to bring back the classic formula as "Coca-Cola Classic" due to overwhelming demand. Lesson learned: Sometimes, the old adage "if it ain't broke, don't fix it" holds true.

Lost in Translation - Chevy Nova: Chevrolet’s marketing team was thrilled to introduce the sleek and powerful "Nova" in Latin America. However, they overlooked a minor detail: "No va" in Spanish translates to "doesn't go." As you can imagine, selling a car that sounds like it's named "doesn't go" didn’t quite resonate with the audience!

The "Healthy" Cigarette Blunder: In the '60s, smoking was pervasive. That's when the American Tobacco Company decided to launch a "healthier" cigarette called the "XA." They spent a fortune on market research and came up with the perfect name… or so they thought. Turned out, in Japan, "XA" is pronounced like "ashes" in Japanese, making it quite the opposite of appealing!

Not-So-Smart TV Launch: A well-known electronics company aimed to unveil their new cutting-edge "smart TV" that had voice recognition capabilities. In their market research, they tested the voice commands extensively. What they didn't account for? People’s pets! During the launch, numerous TVs across the showroom started responding to the commercial, thanks to the repeated commands from customers' parrots and dogs at home.

Lost in Cultural Translation - KFC's Finger Lickin' Good Slogan: When KFC entered the Chinese market, they wanted to translate their iconic slogan, "Finger Lickin' Good." However, the direct translation came out as "Eat Your Fingers Off"! Needless to say, that wasn't the enticing message they were aiming for.

These amusing blunders remind us that market research, while incredibly valuable, isn’t foolproof. It's a blend of science, art, and sometimes a sprinkle of unexpected surprises. Companies often learn the hard way that understanding cultural nuances, listening keenly to consumer feedback, and occasionally trusting your gut can be as crucial as the numbers in ensuring success.

So, the next time you conduct market research, remember these tales and approach it with a dash of caution, a pinch of creativity, and a willingness to laugh at the unexpected twists and turns that might come your way! After all, the best stories often stem from the most unexpected moments.

Address

Eleven Eleven Marketing LLC, The Offices at Ibn Battuta Gate, Dubai

View on Google